Łacznąć

w opracowaniu

nr hasła: 8807

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona czynna

forma
łacznąć

FORMY OSOBOWE

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona czynna, czas teraźniejszy

liczba pojedyncza
osoba forma
1.-
2.-
3.łacznie
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.łaczną

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona czynna, czas przeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.łacznął
--
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

FORMY NIEOSOBOWE

forma
łaczniono

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu teraźniejszego

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik-łacznąca
-
dopełniacz---
celownik---
biernik-łacznącą
-
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikłacznące
łacznący
--
dopełniacz---
celownik---
biernikłacznące
--
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu przeszłego II

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikłacznął
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przymiotnikowy bierny czasu przeszłego

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik--łaczniono
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu teraźniejszego

forma
łacznąc

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
'łaknąć, być głodnym, spragnionym jedzenia (albo picia), też w sensie przenośnym' - 'esurire, sitire (etiam translate)'
  • Qui sumus fessi sstali et esurientes lacznaczy, debemus venire ad hanc cenam… Et dicit, quod omnia sunt parata XV in. GlKazB II (5) - 96
  • Beati, qui esuriunt, lacznø, et siciunt, y pragnø, iusticiam, quoniam ipsi saturabuntur (Mat 5, 6) ca 1420 R XXIV (1.9) - 86
  • Sed et pullos corworum quos senex corws deserit, clamantes ad se exaudit, eos rore celi pascit. Sic et turbam esurie, lacznaczą, affecta vidit XV p. pr. PF IV (2.2) - 615
  • Beati, qui esuriunt, lacznyce (pro lacznøce)... Beati misericordes, quoniam ipsi misericordiam posczignø XV med. GlKazB III (1) - 21
  • Ipsi observabant eum, sicut sabbatum solveret vel reverenciam legis contempneret, poganbyl, ex isto habes, quod Christus fuit verus homo,... quia esurivit, lacznanl, comedit, sitivit, pragnal, bibit XV med. GlKazB III (3) - 45
  • Non esuriet, lacznącz, neque siciet pragnącz, amplius 1456 ZabUPozn (1) - 108
  • Ditat esca lupum... Cibo wlpes, gl. famelica ad matutinum, astuta, lacznączą, invidet 1466 R XXII (1.1) - 15
  • Wyelbi dusza moia Boga..., ize... lacz<n>øcze napelnyl dobroczi (esurientes implevit bonis Luc 1, 53), a bogathe opusczil w proznoscz 1482-1483 MW - 139v
  • Myszly o nakarmyenyw bidla twego y o napoyenyw, bocz lacznye a nye prosshy (cogita de cibo et potu animalium tuorum nam esuriunt et non petunt) XV p. post. R I - s. XXXIX
  • *Blodzyly na puszczy..., drogy myasta przebyta nye nalezly. Lacznøcz y pragnøcz dusza gich w nych zagynela (esurientes et sitientes, anima eorum in ipsis defecit) ca 1500 Puł - 106, 5
  • Vyedyon yest Iesus na puscza... a gdys szye posczyl chterdzyesczy dny y czterdzyesczy noczy, potem lacznąl (esuriit). Poruson byl dyabel postem czterdzyesczy dny, bo vyedzyal, yze po czyebye (pro telye) dny nye stalo vody v obyeczanee zyemy, kyedy lacznono XVI in. Rozm - 149

Zapożyczenie

Uwagi

Hasło zawiera materiał wydrukowany pod hasłem Łaczący (?) (usuniętym w erracie).

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp IV 87b
PDF

Errata

-