Definicje
por. Sstp- Terre funditus s korzenya (vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in castra Madian descendere, cumque pervenisset ad tabernaculum, percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavit Jud 7, 13) ca 1470 MamLub - 59
- Terre funditus s korzenya (vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in castra Madian descendere, cumque pervenisset ad tabernaculum, percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavit Jud 7, 13) 1471 MamKal - 59
- Funditus s korzenya XV med. R XXIII (3) - 279
por. Sstp- Nos sumus locati ad ius Ruthenicum na *syrowew (pro syrowem) korzenyw 1444 AGZ XIV - 136
- Korzene wszech zlich wipødza (radices omnium malorum expellit) ca 1400 Fl - I Prol 8
- Gdis szø on (sc. wąż) che ('chce') odmlodzycz, tedycz vøcz on ge gorske korzene, a potem vøcz on flesze (leg. wlezie) f durø czasznø a tako vøcz on thamo szebe (leg. z siebie) starø skorø szeme ('zejmie'). A takes my sdruczmy szebe (leg. z siebie) starø skorø, tocz gest stare grzechy, a geczmy tesze gorske korzene, tocz gest isbichom na them to svecze nektorø møkø prze milego Crista cirpely na naszem czele ca 1409 Gn - 172v
- Gdis szø on (sc. wąż) che ('chce') odmlodzycz, tedycz vøcz on ge gorske korzene, a potem vøcz on flesze (leg. wlezie) f durø czasznø a tako vøcz on thamo szebe (leg. z siebie) starø skorø szeme ('zejmie'). A takes my sdruczmy szebe (leg. z siebie) starø skorø, tocz gest stare grzechy, a geczmy tesze gorske korzene, tocz gest isbichom na them to svecze nektorø møkø prze milego Crista cirpely na naszem czele ca 1409 Gn - 172v
- Yvze szyekyra kv korzenyv drzeva polozona (securis ad radicem arborum posita est Mat 3, 10) XVI in. Rozm - 178
- Svyączy oyczovye, chczyącz to kaczyrstvo s korzenya skazycz, vstavyly tego dnya... nye k<rz>czycz <ni>yednego (ob quam haeresim vivacius exstirpandam decreverunt patres ea die neminem baptizari) XVI in. Rozm - 191
- Bocz ivsz szyekyera v korzenya drzeva polozona yest (securis ad radicem arborum posita est Mat 3, 10) XV p. post. EwZam - 5r
- Er[r]adicat s korzenya wyrzucza (maledictio... matris eradicat fundamenta Ecclus 3, 11) ca 1470 MamLub - 159
- Eradicat s korzenya vyrzucza (maledictio... matris eradicat fundamenta Ecclus 3, 11) 1471 MamKal - 159
- Exterminauit s korzenyą vitargal (exterminavit eam, sc. vineam, aper de silva Psal 79, 14) ca 1470 MamLub - 130
- Exterminauit s korzenya vytargal (exterminavit eam, sc. vineam, aper de silva Psal 79, 14) 1471 MamKal - 130
- Eradicans germina plod s korzenyą vyrzvczayącz (leg. wyrzucając) (ignis est... omnia eradicans genimina Job 31, 12) ca 1470 MamLub - 124
- Eradicans germina plod s korzenya wyrzączayąncz (leg. wyrzucając) (ignis est... omnia eradicans genimina Job 31, 12) 1471 MamKal - 124
- Edificavi molendinum ex originali radice al. s siro<wego> corzena 1456 TymSąd - 119
- Rzeklylybysczye temv drzew (leg. drzewu): Naglye vyvrocz szye s korzenym (eradicare Luc 17, 6),... a ono by vam bylo posluschno XVI in. Rozm - 398
- Czo sobota svyączono, to dzysz svyeczymy nyedzyelye, yakoby drzeuo vyrzk korzenym obroczyl (quasi caput versum est in caudam) XVI in. Rozm - 324
- A nalyezonly v ktorem grzesche, odpądzyly od szyebye, aby yako zvyerza na pvsczy korzenym byl zyw (ut herbas more pecorum decerpens), aze do smyerczy pokvtą stroyącz XVI in. Rozm - 182
- Wsadzyl yesz korzenye yey (sc. winorośli, plantasti radices eius) ca 1500 Puł - 79, 10
- Sadzil ies corzene iey (sc. winorośli, plantasti radices eius) ca 1400 Fl - 79, 10
- Manna roslicznego korzenya (emite holocautomata et tus, et facite manna, et offerte pro peccato ad aram... Dei Bar 1, 10) ca 1470 MamLub - 220
- Manna roslicznego korzenya (emite holocautomata et tus, et facite manna, et offerte pro peccato ad aram... Dei Bar 1, 10) 1471 MamKal - 220
- Radicatus any korzenya wypusczyl (neque radicatus in terra truncus eorum Is 40, 24) ca 1470 MamLub - 196
- Radicatus any korzenya vypusczil (neque radicatus in terra truncus eorum Is 40, 24) 1471 MamKal - 196
- Tak sgladzi ten to Ivd wszistek..., kakos iest obykl wol bile szwacz (leg. byle 'ziele, trawę' żwać) asz do ko<r>zenya (herbas usque ad radices) 1455 BZ (1) - Num 22, 4
- Aromata vonyaivczego korzenya (Maria Magdalene... et Salome emerunt aromata ut... ungerent Iesum Marc 16, 1) XV med. R XXIV (2.15) - 375
- Polipodium krolevo korzenye 1478 Rost (2) - nr 2289
- Nitro est terra valens ad laudandum herbam korzenye, kthory<m> schukno barwyą (Jer 2, 22) 1471 MamKal - 206
- Nitro et est terra valens ad laudandum herbam korzenye, ktorim sukno barwya (Jer 2, 22) ca 1470 MamLub - 206
- Calamus korzenye, s ktorego telko capye (Ezech 27, 19) ca 1470 MamLub - 229
- Vitis vynne korzenye aut maczicza (vitis Is 24, 7) 1471 MamKal - 190
- Vi[c]tis id est vynne korzenye (vitis Is 24, 7) ca 1470 MamLub - 190
- Seminibus positis superest deducere terram sepius ad capita na korszeny XV ex. VergGeorg - 86
- Calamus korzenye, s kthorego telko kapye (Ezech 27, 19) 1471 MamKal - 229
Hasło Sstp Korzeń rozdzielone w erracie na Korzeń oraz Korzenie.