Jąć się

w opracowaniu

nr hasła: 3823

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona zwrotna

forma
sie jąć

FORMY OSOBOWE

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas teraźniejszy

liczba pojedyncza
osoba forma
1.się imę
2.imiesz się
3.himie-li sie
imie sie
imie się
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.jemiecie się
3.imą się

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas przeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.jął sie
jął się
się jął
jęła sie
jęła się
-
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.jęli się
--

Forma osobowa, tryb przypuszczający, strona czynna

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.jąłby
--
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

FORMY NIEOSOBOWE

forma
się jęto

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu przeszłego II

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikjął
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik-jęła
-
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikjęli
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu przeszłego I

forma
jąwszy

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu przeszłego z zaimkiem zwrotnym się

forma
jąwszy się

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
1. 'chwycić, czepić się czegoś' - 'apprehendere'
  • Drzewo welmi nadobne y k g<e>dzenyu rozkossne… y patrzala (sc. Jewa) na nye pyl<no> a lakomo, myslucz, ktorim bi obicza<y>em mogla a smyala sie geho gąncz XV p. pr. ŚlPolW (5.1)
  • Apprehendent fimbriam gyma scha podolka (Zach 8, 23) XV med. R XXV (1.4) - 156
2. 'zająć się czymś, oddać się czemuś, z upodobaniem poświęcić na coś czas' - 'alicui rei incumbere, studere, operam dare'
  • Vacat vydal szą aut yal szą (filius noster iste protervus et contumax est, monita nostra audire contemnit, comessationibus vacat et luxuriae atque conviviis Deut 21, 20) ca 1470 MamLub - 51
3. 'zgłosić pretensje jako do swojej własności' - 'suum ab aliquo reposcere, aut per iudices vindicare'
  • Yaco tego wolu Barthlomey sø yøl, thso my w sødze stawal nan 1411 KsMaz I - nr 1596
  • Mulier de dicta pecunia se intromisit vlg. yala się 1433 AGZ XI - 78
  • Mulier pro eadem pecunia se inmediate impedivit vlg. yala szie 1433 AGZ XI - 79
  • Quasquidem cazulas Iost... arrestavit al. ial sze gych, dicens...: Iste due cazule sunt mee et sunt michi recepte spoliative 1446 AGZ XI - 289
  • Ipse currit post recencia vestigia suum hominem insequendo et repperit eum in Slotowo... et affectavit retinendo ipsum tamquam hominem suum al. yąwszy sza go 1453 RocznHist II (1) - 75
  • Gdy masczyszna ktory... gymye szye v drugyego myesczanyna konya... a rzeklyby, ysz mv ten koyn vkradzon... a odpowyedacz: Iam tego konyą... kvpyl y moga dobrze myecz szwego zachoczczą ca 1480 OrtOssol - 93ra
  • Gdy masczyszna ktory... gymye szye v drugyego myesczanyna konya... a rzeklyby, ysz mv ten koyn vkradzon... a odpowyedacz: Iam tego konyą... kvpyl y moga dobrze myecz szwego zachoczczą... Maly tesz powod tam gycz do zachodcze, gdze <nie> nyemyeczszkye prawo, czyly odpowyedacz ma... postawycz szwego zachodcza przed prawem, gdzye szyą konya yantho ca 1480 OrtOssol - 93rb
  • Hymyely szye ktho konya myenyącz, aby mv vkradzon albo roszbyth, daley (pro dayel<i>) odpowyedacz zachodcza, mą powod za nym do zachoczcze gycz, a od tego do drugyego, az do tego, czo ten koyn na szwem gnoyv vchoval, a wszdy nye prze mo<r>ze ca 1480 OrtOssol - 93rb
4. 'posłużyć się kimś, czymś jako środkiem prawnym' - 'aliquo teste uti'5. z bezokolicznikiem 'zacząć jakąś czynność' - 'coepisse, incipere'
  • Wtenczasz Rachel posla z owczamy oczcza swego, bo gest pasla owce. Tedi (pro kedy) yø vszrzal Iacob a wzwyedzal, ze gest syostra gego vgeczna a owce gego vya Labanowi, tedi odwalyl kamyen, gymze studnyczø zakriwano, a napogywszy dobitek y gymye syø gey czalowacz (osculatus est eam) 1455 BZ (1) - Gen 29, 11
  • Gdysz... vsrzysz w liczbye wyøsznyom (pro wyøsznyow) zonø krasnø <i> gimyesz syø gey milowacz (adamaveris eam), chczø yø sobye za zonø myecz, wyedzesz (leg. wwiedziesz) yø do domv swego, a ona... szedzøcz w domv twem[v], bødze plakacz otcza y maczerze swey za geden myesyøøcz, a potem... bødzesz s nyø spacz, bo iest zona twa 1455 BZ (1) - Deut 21, 11
  • Potem sinowye israhelsci sczedwszi z Betulyey przigely k nyemv (sc. Achyjorowi), gegosz rozwyøzawszi, wyedly do Betulyey a postawywszi gy poszrzod lyvda tego, iøly syø gego pitacz, prze *ktorobi vynø Asyrsci swyøzanego gego tu nyechaly (percunctati sunt quid rerum esset quod illum vinctum Assyrii reliquissent) 1455 BZ (1) - Judith 6, 16
  • Tocz me navyanczsze veszele, gdy mam morzycz szyvych vyelye, gdy szya gyma s kosza plaszacz, chcza gych thyszacz pokaszacz 1463 De morte - 273v
6. dubium ?
  • Andreas... coram iudicio reclamavit se ad... iudicem et subiudicem, et domini camerarii ei dare noluerunt, sed ei respondere fecerunt. Et post hoc dixit exaudiendo querelam [...]: Yemyecza szya poklonv. Et domini camerarii reclinacionem ei dare noluerunt 1472 AGZ XII - 404

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp III 130a
PDF

Errata

-