Zgadzać się

w opracowaniu

nr hasła: 1038

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona zwrotna

forma
zgadzać <się>
zgadzać się

FORMY OSOBOWE

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas teraźniejszy

liczba pojedyncza
osoba forma
1.-
2.się zgadzasz
3.się zgadza
zgadza <się>
zgadza się
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.sie zgadzają
zgadzają się

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas przeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.zgadzał <się>
zgadzała się
-
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

FORMY NIEOSOBOWE

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu teraźniejszego

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikzgadzający
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownikniezgadzającym
--
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu teraźniejszego z zaimkiem zwrotnym się

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownikniezgadzającym <się>
--
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu przeszłego II

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikzgadzał
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik-zgadzała
-
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu teraźniejszego

forma
zgadzając

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu teraźniejszego z zaimkiem zwrotnym się

forma
zgadzając się

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
por. Sstp
  • Ille conformaret se, zgadzal <się>, in bono... et perseveraret in inceptis XV in. GlKazB II (5) - 79
  • Ad discrepaciones kv nyesgaczayuczym <się> 1447 R XXII (1.3) - 40
  • Sed voluntas nostra cum Dei voluntate multum differt seu non est conformis ne szgadza <się> 1448 GlKazB IV (4.1) - 73
  • Alye ysze skarada yest cząscz, yasz szą sz swym ('wszym’) pospolstwem nye szgadza (quae suo non congruit universo), wstawyami 1449 Sul (1.1) - 21
  • In tribus beneplacitum est spiritui meo...: concordia fratrum, amor proximorum, vir et mulier bene sibi consencientes yesz ssze dobrze sgadzaya (Ecclus 25, 2) XV med. SKJ V (1) - 263
  • Det deus, quod eciam nos tantam penitenciam ageremus pro nostris peccatis in deserto huius mundi confirmando vlg. sgadzaiącz szø se cum matre ecclesia ca 1450 GlKazB IV (3.1) - 48
  • Damascenus dicit, quod hec stella motu differebat, nye szgadzala sze, a ceteris stellis XV p. post. GlKazB IV (7.1) - 157
  • Dissidere, id est discrepare nye sgadzacz <się> ca 1490 LeksRzW - 89
  • O przekląty Iudaszv, yen yesz <pośród>, czemv szyą nye zgadzasch [...] thych to s krayn (quare non percepisti de condicionibus illorum, in quorum eras medium)? XVI in. Rozm - 518
1. 'wykazywać zgodność z czymś' - 'congruere'2. 'sądzić na określony temat to samo, co ktoś inny' - 'consentire, concedere'3. 'być odpowiednim' - 'convenire, consonare'

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp XI 328b
PDF

Errata

-